Драма «Забытые» о жизни в оккупированном Луганске будет адаптирована для незрячих и неслышащих зрителей
К фильму режиссера Дарьи Онищенко будут подготовлены звукоописание для незрячих людей и развернутые субтитры для неслышащих зрителей, которые смогут посмотреть ленту, загрузив перед тем специальные приложения Earcatch и Subcatch на свой смартфон.
Об этом рассказала соучредитель агентства «Доступное Кино» и эксперт по инклюзии и правам людей с инвалидностью Юлия Сачук на пресс-конференции фестиваля «Молодость», в рамках которого 22 августа состоится премьера фильма «Забытые» как оффлайн, так и онлайн.
Лента рассказывает историю учительницы украинского языка Нины, которая из-за работы мужа не может уехать из оккупированного Луганска, и семнадцатилетнего ученика Андрея, который в результате войны остался сиротой и пытается напомнить Украине, что он еще существует. В основе сюжета — истории реальных людей с оккупированных территорий на востоке Украины и в Крыму.
«Смотреть фильмы вместе со всеми — бесценно для людей с инвалидностью, которые ранее были лишены возможностей пользоваться своими культурными правами, а значит быть полноценной частью украинского общества. Мы очень рады, что мир меняется и становится более инклюзивным, и Украина не отстает от мировых тенденций. Вместе с творческой командой фильма мы сделаем фильм "Забытые" доступным для всех, ведь современные технологии позволяют людям, которые не видят и не слышат, без особого труда смотреть кино», — соучредитель агентства «Доступное Кино» Юлия Сачук.
Фильм «Забытые» на пресс-конференции представляли продюсер Игорь Савиченко и исполнительница главной роли Марина Кошкина.
«Фильм показывает происходящее на Востоке Украины с разных точек зрения, и именно эта непредвзятость – очень важна. В нем нет пропаганды, но есть честные человеческие истории, которые позволяют зрителю сопереживать и воспринимать фильм очень открыто, сформировать собственное мнение о происходящем в нашей стране через творческое переосмысление тех или иных событий. Это имеет большее значение, чем ролики, материалы в медиа и выступления политиков. И возможность посмотреть наш фильм всем украинцам, в том числе с нарушениями слуха или зрения, – большая ценность», — продюсер Игорь Савиченко.
«Это история о людях, о семье, обычных человеческих взаимоотношениях. Мне нравится, что наша история — живая, честная. В сценарии Даша не показывает людей лучше или хуже — они настоящие, хорошие и плохие одновременно. Фильм художественный, но приближен больше даже к документальному кино. Я сама из Луганской области, но я не понимала истинного масштаба проблем людей, которые там живут, пока не присоединилась к работе над фильмом. Это важное кино, и благодаря инициативе "Доступного кино" увидеть, услышать его сможет еще больше людей», — актриса Марина Кошкина.
На сегодня «Доступное кино» создали звукоописания и развернутые субтитры для таких украинских фильмов: «Дзидзьо Первый раз», «Цена правды», «Земля голубая, будто апельсин», «Мои мысли тихие». Приложения можно использовать для просмотра фильмов как в кинотеатрах, так и на любых других площадках.
Проект реализуется при поддержке Европейского Союза по программе Дома Европы.