Интервью с Олегом Зборовским, украинским шоураннером и режиссером
О том, как снять качественный сериал на украинском языке, как пандемия коронавируса мешает украинскому кинопроизводству и какие «идеологические» моменты обязательно присутствуют в его проектах, рассказал в эксклюзивном интервью сайту YummyMovie.org креативный продюсер компании IQ Production Олег Зборовский.
Олег, можете рассказать в чем отличие продюсера от креативного продюсера? Насколько я знаю продюсер обеспечивает весь процесс производства фильма, в первую очередь решает вопросы финансирования. А за что «отвечает» креативный продюсер?
- Дело в том, что в нашей стране понятие и обязанности креативного продюсера чуть-чуть неправильно воспринимается. Например, в Америке креативный продюсер - это официальный представитель заказчика: телеканала, киностудии и так далее, то есть тех людей и структур, которые дают деньги на производство сериала по утвержденному сценарию. И там задача креативного продюсера, как человека от канала, заключается в том, чтобы следить за тем, чтобы производился именно тот продукт, на который были выделены деньги: начиная от качества изготовления реквизита и заканчивая идеологической и художественной составляющей сценария. Он отвечает за то, чтобы все художественные нюансы, которые заказывал канал или студия, были учтены и выполнены на этапе производства без каких-либо изменений. Если говорить обо мне, то, чем я занимался на проекте «Козаки. Абсолютно брехлива історія» как креативный продюсер, в Америке входит в зону ответственности шоураннера. Но у нас принято называть такого человека – «креативный продюсер».
Можете более подробно рассказать, какие обязанности были у Вас как креативного продюсера во время производства сериала «Козаки. Абсолютно брехлива історія»?
- Моя задача заключалась в том, чтобы воплотить задуманную идею, чтобы все придуманные авторской группой образы были максимально точно переданы на экране. Работа над проектом у нас началась с разработки самой идеи концепции этого сериала. Поскольку у нас это был не купленный формат, а свой собственный, то его нужно было изначально придумать. Придумать и продумать правила игры, персонажей и всю художественную составляющую нашего мира, который мы потом экранизировали. Мы сидели и все действительно придумывали, начиная с каких-то идеологических вещей, что у нас в кадре никто не пьет спиртное за исключением одного персонажа, и заканчивая тем, как должен выглядеть топор у казака Красули: почему он именно такой и где он его взял. Точно так же разрабатывались костюмы каждого персонажа. Шоураннер как раз и занимается тем, что создает стилистически мир, который потом воплощается на экране. Такая практика не используется в большом полнометражном кино, потому что там у руля всего проекта стоит режиссер. Большое кино – это режиссерский продукт. А на телевидении всегда есть и креативный продюсер и шоураннер, но в нашей стране эти понятия смешались.
Какие еще «идеологические» моменты были для Вас важны кроме того, что главные герои не употребляют спиртные напитки в кадре?
- Мы снимали развлекательное кино и хотели внести в него больше позитива, чем негатива. У нас на первом этапе были очень большие дискуссии по поводу формата убийств на экране. Поскольку сериал приключенческий, то убийства у нас в любом случае присутствуют. Но то, как эти убийства показаны у нас, позволяет смотреть этот сериал даже с детьми. А это была наша одна из основных задач, чтобы сериал смотрели в первую очередь дети. И у них при просмотре этого сериала создавался положительный образ козака-героя. Наши дети должны воспитываться на образах своих героев и подражать им, а не голливудским супергероям.
Мы старались сделать экшн-сцены очень яркими и зрелищными, но при этом не жестокими и не кровавыми. Я очень подробно прописывал все сцены драк, в которые старался вставлять какие-то «забавные» элементы: смешной «пендель», подножку, неуклюжее падение и так далее. Мне очень хотелось, чтобы это была не просто сцена драки, чтобы в ней был красивая визуальная картинка и какой-то философский смысл. Поэтому я очень благодарен нашим каскадерам, которые подхватили эту идею «веселых побоищ» и внесли много «приколов» в драки главных героев.
Я начинал с придумывания личного оружия каждого героя и заканчивая какими-то мелкими нюансами использования этого оружия. Например, у нас козак Царько старается избегать ближнего боя из-за своего небольшого роста и веса. В прямом столкновении с более мощными противниками, он скорее всего проиграет. Поэтому Царько у нас использует метательные ножи и делает это виртуозно. Точно также у нас в каждой драке у каждого героя есть свой уникальный стиль и своя цель.
Если Вы уже упомянули топор Красули, то расскажите, почему он должен был быть именно такой?
- Топор Красули – это сломанная русская алебарда, или как ее еще называют – бердыш, которую он добыл в бою и «модернизировал» под себя, под свои физические возможности и свой стиль боя. Нашими художниками были разработаны три варианта топора и в итоге выбран один. К сожалению, актер Евгений Олейник, который играл Красулю, сломал себе руку на параллельном проекте. Поэтому очень многие экшн-сцены с его участием были переписаны в ходе съемок. Если внимательно смотреть, то в некоторых сценах Красуля появляется в перчатке. Ее специально надевали, чтобы скрыть гипс.
Очень красочные и достоверные даже в мелочах получились костюмы у героев. Например, я был приятно удивлен, что герои в этом сериале носили широкие кожаные пояса с большим количеством крючков и карманов. Подобные пояса в те времена в тот исторический период предназначались для хранения всякой нужной мелочи и заменяли карманы, кошелек и сумочки. Но, как правило, в фильмах и сериалах, подобный элемент одежды герои не носят из-за его неудобства.
- Это заслуга нашего художника по костюмам Тони Белинской. Она большой молодец. Она очень дотошная в хорошем смысле этого слова. И многие ее предложения по каким-то моментам мы вставили в сериал. Помните у Ивана есть нательный крест-отмычка, которым он открывает сундук с царскими сокровищами? Это была именно идея наших костюмеров – сделать нашему герою не просто нательный крест, а такую универсальную отмычку. Я ее подхватил и вставил в сценарий. И эпизод получился с этим крестом, хоть и небольшой, но очень яркий.
О своих режиссерских проектах можете рассказать?
- Я год назад, до начала карантина, начал снимать адаптацию русского сериала «Гадалка» для канала СТБ. В нем будет 16 серий по 45 минут. Это мелодраматическая полудетективная история с элементами мистики, в сценарий которой я внес некоторые изменения с учетом своего режиссерского взгляда. Например, у нас герой не испытывает проблем с алкоголизмом, у нас на допросах он не бьет задержанного, как это было в оригинальном сериале. Мы старались к минимуму свести сцены с насилием. Это моя принципиальная позиция, что подобной «чернухи» не должно быть в моих фильмах. Потом из-за локдауна мы съемки остановили и возобновили их только после его отмены. И вот буквально на прошлой неделе у нас был крайний съемочный день. А летом я снимал второй сезон сериала «Юрчишины» для телеканала ICTV.
А что насчет продолжения «Козаков»? Оно планируется?
- Да. Канал ICTV выразил пожелание о съемках второй части, поскольку сериал имел очень большие рейтинги. Он даже попал в число номинантов премии «Золотая дзига» в категории «Лучший игрой сериал». Сейчас я планирую заняться сценарием продолжения, и в мае мы будем подавать его на питчинг Госкино Украины. Если все будет хорошо и так как мы планируем, то в сентябре мы готовы приступить к съемкам второй части. Дай Бог, чтобы ситуация с коронавирусом к этому времени уже стабилизировалась.
Как эпидемия коронавируса и локдаун «ударили» по украинскому кинопроизводству? Насколько сложно снимать в условиях эпидемии и повлияла ли она на качество производимых фильмов и сериалов?
- Могу рассказать на своем примере. Мы начали снимать «Гадалку», отработали 30 смен и остановились почти на год. «Запускаться» потом после такого большого перерыва было очень тяжело. У меня в «Гадалке» есть два ребенка-актера: одному 6 лет, другому – 8. И пока мы были «в простое», эти мальчики заметно выросли и изменились. Год назад и сейчас – это два абсолютно разных мальчика по внешнему виду. В этом возрасте дети очень быстро растут и меняются. А мы же снимаем сцены не в хронологическом порядке повествования, а по локациям или по занятости актеров. Если у нас есть локация «Квартира главного героя», то мы в этой локации сразу снимаем все сцены сериала. Поэтому восстанавливать образы актеров годичной давности сейчас было очень тяжело. И финансово очень дорого: проект «заморозить», потом – «разморозить», заново собрать людей. Это потребовало дополнительных непредвиденных затрат.
Проект «Юрчишины» тоже очень сильно пострадал от эпидемии коронавируса – у нас полгруппы переболели, когда мы снимали. Поэтому нам приходилось останавливаться. У нас исполнитель главной герой, Вова Канивец, заболел прямо посреди проекта, но перенес, слава Богу, более или менее легко. Потом заболели оператор-постановщик со своим оператором. Нам пришлось приглашать других операторов, потому что сроки не позволяли ждать их выздоровления. И вторые ребята, которые пришли, тоже потом заболели. Но слава Богу сейчас все хорошо, все живы и здоровы.
«Юрчишины» позиционируются как первый полностью украиноязычный сериал, который был снят по заказу канала ICTV. Насколько сложно снять действительно качественный и интересный украиноязычный сериал?
- Мне после «Козаков» вообще не было сложно. Дело в том, что я родом с юга Украины и когда я учился в школе, у меня два разу в неделю был английский язык, а украинский – один раз. На момент начала работы над сценарием «Козаков» я, наверное, английский язык знал лучше, чем украинский. Поэтому я усиленно занимался с репетиторами и сейчас, честно могу признаться, что мне на украинском языке писать легче, чем на русском. Но между «Козаками» и «Юрчишиными» есть отличие.
На «Юрчишиных» мне дали «зеленый свет» на редактирование сценария и моментов, с которыми я, как режиссер, не согласен по тем или иным причинам, или которые я могу «усилить», сделать смешнее. А в «Юрчишиных» все герои разговаривают на «суржике» и первое, что я хотел сделать – это переписать сценарий на хорошем украинском языке. Но меня попросили этого не делать, так как «суржик» - ближе и понятней основной массе народа. Да, «Юрчишины» - это 100% украиноязычный сериал, но герои в нем говорят на «суржике».