Интервью с Ольгой Куриленко, героиней фильма «Переводчики»
20 февраля 2020 года в украинский прокат выходит криминальный триллер «Переводчики / Les traducteurs» от режиссера Режи Ройнсара. YummyMovie.org удалось достать эксклюзивное интервью с актрисой Ольгой Куриленко, которая сыграла в фильме одного из девяти переводчиков, которых закрыли в бункере для перевода суперсекретной рукописи.
Интервью с актрисой Ольгой Куриленко
1. Прочитав сценарий к фильму «Переводчики», что Вам больше всего понравилось?
Понравился сюжет и стиль детектива. Мне этот фильм напомнил фильмы Агаты Кристи, где много персонажей и каждый подозреваем. Также, мне понравилась роль, которую мне предложили.
2. Что Вы можете рассказать о режиссёре фильма «Переводчики» Режисе Руансаре? Вам понравилось с ним работать?
Да! Мне понравилось работать с Режисом. Он очень тщателен. Он очень много говорил с нами, хотел чтобы мы полностью окунулись в атмосферу фильма. Переводы текста мы делали сами. Каждый актер сам перевёл кусок текста из книги на свой язык. Я переводила на русский. Это было очень интересно так-как перевод нужно сделать литературный, красивый. Это был не дословный перевод. Я себя почувствовала в коже переводчика/писателя, что к стати очень мое, так как я всегда увлекалась письмом ещё с детства.
3. В будущем Вы б хотели поработать ещё с Режисом Руансаром?
Почему бы и нет. Если сюжет и роль мне понравится.
4. Какую сцену в «Переводчики» сложнее всего было снимать?
Наверное сцену, в которой на меня набрасывается Итальянец. Он по настоящему таскал меня за волосы, чтобы выглядело все натурально. Вот вам и страдания ради искусства 🙂
5. Известно, что актёры на съёмках фильма в сценарий добавляют что-то от себя. При работе над «Переводчиками» что изменили Вы?
Не всегда актеры что-то добавляют. В этом фильме единственное что я добавила от себя - это перевод текста на русский язык.
6. Как вы готовились к роли?
Как всегда. Читала сценарий, думала, разговаривала с режиссером и партнерами. Подготовка, если это не боевик, происходит в голове.
7. Вы видели финальную версию фильма. Есть ли что-то что бы Вам хотелось изменить?
Ничего. Я довольна результатом.
8. В фильме «Переводчики» Ваша героиня говорит, что книга «Дедал», которую переводят герои фильма – это не просто триллер, а фундаментальный труд. Можете ли Вы то же самое сказать о фильме «Переводчики»?
Да. Это была командная работа. Мы все должны были друг друга слушать и играть вместе как в оркестре.
9. В фильме снялись актёры из разных стран. Вы легко нашли с ними общий язык? С кем тяжелей всего было сработаться?
Команда была замечательная. Мы до сих пор в контакте, переписываемся и видимся.
10. Сколькими языками вы владеете и какими?
Я говорю свободно на русском, английском и французском. Могу общаться на испанском и итальянском. Я понимаю украинский, но наверное не смогу правильно отвечать. Из-за отсутствия практики я многое забыла.
11. Ольга, вы не первый раз снимаетесь в триллере. Чем вас привлекает этот жанр?
Триллеры завораживают и «ломают мозги». Мне нравятся загадки, на которые тяжело найти ответы.
12. Некоторые актёры работали в театре. Манера игры театрального актёра значительно отличается от игры киноактера. Были ли сложности с этим на съёмочной площадке?
Когда актёр работает на съемочной площадке разницы нет, так-как он должен адаптировать игру на «фильм». Если он в фильме будет играть, как на сцене, получится очень плохой результат. И то же самое, если наоборот. Если актёр профессионален, то сложностей не должно быть.
13. Фильм больше построен на диалогах. Во время съёмок были репетиции? Или сразу снимались сцены несколькими дублями и при монтаже выбирали лучшие?
Репетиции были и также снимались много дублей. Как впрочем и всегда. Это нормальный процесс съёмок.
14. Вам больше нравится сниматься в разговорных фильмах или в экшн боевиках?
и в тех и в других.
15. При выборе ролей Вы ищите ту, которая смогла бы привести Вас к «Оскару» и по каким критериям вы оцениваете новые проекты?
Нет, про Оскар я не думаю 🙂 Мне кажется, это не может быть критерием, так как награды - это очень относительная вещь. Зависит в какое время вышел фильм. Это вещи очень часто политические. Если один актёр получает Оскар, это еще не значит, что он лучше того, кто его не получил. Мои критерии: хороший сценарий, интересная для меня роль, режиссёр, партнеры.
16. В последнее время в Украине наблюдается рост выпуска кино украинского кинематографа. Ольга, а украинские режиссеры предлагали Вам поработать в украинских проектах?
Было несколько раз, но очень редко. Я отказалась так как пока не было предложений хорошего уровня. Но я совсем не против.
17. Какой отрезок вашей жизни вам бы хотелось прожить еще раз, будь у вас такая возможность?
Никакой. Я не хочу возвращаться назад.
18. А какие женские слабости свойственны сильной женщине Ольге Куриленко?
А как понять женские ли они? А если у меня мужские слабости? 🙂
19. Бывает, что, глядя на свою жизнь, думаете: я об этом и мечтать не могла? Или вы всегда знали, что добьетесь успеха?
Каждый день, если я оглядываюсь на все, что прожила я думаю: «Я об этом и мечтать не могла. Это точно!»
20. Вы работали на съемочных площадках по всему миру. Где понравилось большего всего?
Вы знаете, я везде адаптируюсь. Мне все равно где работать. Главное, чтобы окружение было хорошее и любить то, что ты делаешь.
21. По родному Бердянску скучаете?
Нет. Ностальгия осталась, но я не скучаю. Он просто всегда будет в моей памяти как часть моей жизни, моего детства.
22. Когда были там в последний раз?
Летом 2018.
23. А сын когда-то интересовался, откуда вы родом? Что ему говорили?
Он вообще так никогда не спрашивал. Пока. Но он говорит, что он на половину русский, наполовину англичанин 🙂 (Примечание: Моя мама русская)
24. Вашему сыну Александру 4 года. Бывает такое, чтобы он задал вопросы, на которые вы затрудняетесь ответить?
Да, бывает. Приходится заходить в Google 🙂
25. В одном из интервью вы говорили, что любите борщ. Часто его готовите?
Очень люблю и сейчас стала готовить еще чаще. Я его делаю вегетарианским и он даже вкуснее мясного получается.
26. Какие блюда любит ваш сын? Часто балуете ребенка?
Сын любит гречневую кашу, огурцы, помидоры, сырой сладкий перец и суши. Я балую его не часто. Я считаю, что дисциплина очень важна в воспитании.
Переводчики - официальный трейлер (украинский)